We wczorajszej aktualizacji PBE Jinx i Katarina otrzymały nowy polski dubbing.
Zajęło to zdecydowanie więcej czasu niż powinno, ale na PBE powędrowały właśnie nowe głosy dla Katariny i Jinx (pojawią się pewnie jeszcze dziś lub jutro). Podczas planowania i nagrywania nowych głosów zdarzyło się Bilgewater i kompletnie zalało nasz grafik. Ale w końcu się udało.
W ramach przypomnienia, podobnie jak w przypadku Ahri, zdecydowaliśmy się odświeżyć dubbing tych bohaterek w oparciu o Wasze głosy i komentarze z ankiety, którą przeprowadziliśmy początkiem tego roku:
Przypominam również najczęściej pojawiające się komentarze na temat starych/obecnych głosów:
1) Jinx
• Jej głos nie jest wystarczająco szalony, zwariowany, zbzikowany, brakuje tutaj tej nutki szaleństwa z oryginału
• Niezbyt udane tłumaczenie jej odzywek, sporo gier słownych i nawiązań do utworu „Here comes Vi” zostało zatraconych
• Sztuczny i trochę wymuszony śmiech
W przypadku Jinx dostaliśmy też spory odzew w obronie obecnego głosu dlatego postanowiliśmy przeprowadzić eksperyment… jestem pewien, że zauważycie, co mam na myśli. :)
2) Katarina
• Obecny głos Katariny jest zbyt niski i postarza nieco bohaterkę
• Jej głos jest przesadnie dojrzały i szorstki, nie pasuje do młodej i ambitnej wojowniczki Noxusu
• Część jej odzywek mogłaby zostać lepiej przetłumaczona
• W jej głosie nie słychać drwiny i szyderstwa, którymi traktuje swoich wrogów
Tutaj wybraliśmy nieco młodszy głos, ale nie chcieliśmy przesadzać, aby nie utracić powagi, dumy i szyderstwa, które słychać w głosie angielskiej Katariny.
Nowe głosy pobędą na PBE przynajmniej do kolejnej aktualizacji, więc dajcie znać, co sądzicie.
Ven